Mamička

02.06.2021

Preklad básnickej zbierky Jaroslava Seiferta Mamička (BUVIK) je vzácny z viacerých dôvodov. Po prvýkrát sprístupňuje deťom dielo tohto významného českého básnika, nositeľa Nobelovej ceny za literatúru. Je vynikajúcim prebásnením majstra - Ľubomíra Feldeka. Feldek je básnikom a prekladateľom par excellence. A jeho podanie Seiferta je vlastne rovnocenným dialógom s predlohou, autorom, ale aj témami materstva a detstva. Dopĺňa ho krehkosť a noblesa poeticky ladených ilustrácií Jany Kiselovej-Sitekovej. Seifertova apoteóza matky vychádza, samozrejme, z hlboko prežitej skúsenosti, pretavenej v spomienkach. Nie je to poznanie dieťaťa. A k súčasným deťom sa pravdepodobne najviac priblíži hĺbkou citu. Nie abstraktne modelovanou. Pripomína skôr dávnejšiu vedutu krajiny detstva, v ktorej sú zachytené uličky hodnôt a pocitov zhmotnené v chode každodenného života. Patrí k nim námaha, práca, zápasy. Všedné okamihy, z ktorých ako v chráme na kopčeku, šíri sa vôňa tymiánu, blízkosť mamy a dieťaťa.

Je to kniha, ktorá sa nesie v duchu kontemplatívneho štýlu. A aj z tohto hľadiska je cenným impulzom pre kultivovanie schopnosti zamýšľať sa, reflektovať. V dnešnej informatizovanej spoločnosti potrebujeme pre to osobitú motiváciu, aby sme rozvíjali hlbšie stránky nášho prežívania. Sefertova zbierka nás k tomu citlivo privádza. 

Timotea Vráblová